Foto:SVG
"Vivir sin leer es peligroso, porque obliga a conformarse con la vida"
Michel Houellebecq




domingo, 28 de enero de 2024

#lacosapoética/48

Cantos de goliardo
(Anónimo)


El bosque. Del códice Codex Buranus


II

[Antaño florecía el estudio]

Antaño florecía el estudio,
ahora ya para en tedio;
en tiempos triunfaba el saber,
pero acabó prevaleciendo el jugar.
Antes de tiempo aparece
la picardía en los niños,
que por malevolencia
rechazan la sabiduría.
Siglos atrás, en cambio,
apenas se permitía a los discípulos
descansar después
de estudiar noventa años.
Ahora los chicos de diez años
se han sacudido ya el yugo y se ven libres
y, así, se jactan de maestros;
los ciegos despeñan a los ciegos,
vuelan sin plumas las aves,
los borricos tañen la lira,
los bueyes triscan por las cortes
y los pregoneros de la esteva se hacen caballeros.
Vuelto infame, Gregorio
debate ahora en la taberna;
Jerónimo, el severo,
pleitea por un adarme;
Agustín por un campo
y Benito por una cuba de vino
disputan a escondidas
y aun abiertamente en el mercado.
A María le cuesta estar sentada
y a Marta le disgusta trabajar;
el vientre de Lía es ya estéril,
a Raquel se le inflaman los ojos.
El rigor de Catón
se resuelve ya en francachelas
y la castidad de Lucrecia
viene a servir a una torpe lascivia.
Lo que la edad pasada rechazó
brilla ahora bien a las claras;
el calor en frío,
la humedad en sequedad,
la virtud en vicio se convierte,
el trabajo se transforma en ocio;
todas las cosas se apartan ahora
de la senda debida.
Considere todo esto el varón prudente,
limpie y descargue su corazón,
no vaya a ser que diga en vano «¡Señor!»
en el juicio final:
que a quien el juez acuse entonces
no le cabrá apelar.

                     De Carmina Burana. Cantos de goliardo y poemas de amor medievales. Traducción: Francisco Rico. Ed. Galaxia Gutenberg. 


CARL ORFF. O Fortuna (Carmina Burana)
Intérpretes: VOCES PARA LA PAZ


No hay comentarios:

Publicar un comentario