Foto:SVG
"Vivir sin leer es peligroso, porque obliga a conformarse con la vida"
Michel Houellebecq




domingo, 16 de octubre de 2022

#poesíaenotoño/8




Giuseppe Bottani - Atenea transformando a Ulises en mendigo (c. 1765)
Musei Civici del Castello Visconteo, Pavía (Italia)



MEDITERRÁNEO

los mares de Homero han dejado
de traer, esbeltos, sus navíos

en nombre de los sin nombre, continúa,
por desiertos de arena, por desiertos sin
sentido, continúa. por rostros en el desierto,
los de los sin nombre o rostro, continúa.
por el fondo del desierto, se dice gotas de
sangre, se dice granos de arena, y es la esfinge
en el desierto, continúa, en el verdadero
nombre de ese fluido espeso, el que se dice
vital, en toneladas exactas, continúa.

los divinos molinos moliendo despacio
fina harina, inútiles mares de polvo

                                De O, en otras palabras (3 poemas), en Whats’ in a Name. Editorial Sexto Piso, 2020. Traducción de Paula Abramo




Georges Brassens - Hereux qui comme Ulysse



No hay comentarios:

Publicar un comentario